- 英語脚本の魅力:『レザボア・ドッグス』の脚本からセリフやシーンの裏側を紐解きます!
- Xの投稿で振り返る『レザボア・ドッグス』の名シーンの数々
脚本を読むと、映画のセリフや演出の秘密にグーッと迫れます!
以前、Script SlugやSimplyScriptsといった海外サイトで、名作映画の脚本読みにハマっていた時期がありました。
その楽しさをみんなに伝えたくて、Xで始めたのが #映画脚本シリーズ !
その第一弾は、わたしの大好きな作品『レザボア・ドッグス』!!
この作品の英語脚本を日々読み進め、名セリフのキレや感想をXで投稿中!
この企画の熱を、ブログ記事にたっぷりまとめました!
タランティーノ好きや英語で映画を楽しみたい人に、ぜひ読んでほしいです!
ウキイタ脚本読みますよー!



『レザボア・ドッグス』!



Xで熱く投稿しているこのシリーズ!



ブログで振り返っちゃうぜ!!
『レザボア・ドッグス』英語脚本 : Xでの投稿をシーンごとに紹介!
☕オープニング:チップ論争・マドンナ・ジョーのアドレス帳…(INT.UNCLE BOB’S PANCAKE HOUSE)
内 アンクルボブズ、パンケーキハウス – 朝
まずは、オープニングから!
- MR. BROWN
Like a Virgin is all about a girl who digs a guy with a big dick.
「Like a Virginは、でかチ〇男にやられる女の曲だぜ」
オープニングからこの台詞🤣
ストーリーと関係ない話も彼の映画の魅力だよね♪


© 1992 Miramax Films. All Rights Reserved.
脚本だとMR. PINKが言ってるけど、映画ではタランティーノ自身がこのセリフかましてます!😝
オープニングから、お前がしゃべるんかい!さすがタランティーノ!!👍
- JOE
(looking through his address book)
(アドレス帳を見て)
Toby…who the fuck is Toby? Toby…Toby…think…think…think…
「トビー、誰だファ〇クトビー?トビー、トビー、うん、うん、うん?」
ジョーが考え込んでるとこね!🤣


ジョーが、このアドレス帳でぶつぶつ言ってるの、おもろくて好き笑😎
- Mr.White snatches the address book from Joe’s hand.
They fight, but they’re not really mad at each other.
JOE
Give me my book.
「手帳を返せ」
MR. WHITE You gonna put it away?
「ちゃんとしまうか?」
揉め始めるオジサン二人!🤣


そして、ジョーとホワイトの関係性。困ったオジサンズ笑
広告:こんなTシャツありました…高い!!😱
- NICE GUY EDDIE
Have you guys been listening to K-BILLY’S super souds of the seventies weekend?
「お前ら、K-ビリースーパーサウンド聞いてるか?」
MR. PINK
Yeah, it’s fuckin great isn’t it?
音楽もサイコーよね!😎


広告:音楽もこの映画の魅力!サントラもサイコーです!!🎶
- NICE GUY EDDIE
C’mon, throw in a buck.💵
「ほら、1ドル出せ」
MR. WHITE
Uh-uh. I don’t tip.🫰
「チップは出さない」
NICE GUY EDDIE
Whaddaya mean you don’t tip.
「チップ出さないってどういうことだ?」
このセリフ言うのミスターホワイト!😅


チップで揉める、ストーリーと関係ない会話。けど、面白い!
- MR. WHITE
Look, I ordered coffee. Now we’ve been here a long fuckin time, and she’s only filled my cup three times.When I order coffee, I want it filled six times.
「俺がコーヒーを頼むときは、6回は淹れてほしい」
結構ごねます!🤣


元の脚本だとこのセリフ、ホワイトになってるのもポイント💡
柔軟に変えるもんなんですね!
🚗血まみれの車内:オレンジの絶望とホワイトの絆(INT. GETAWAY CAR)
内 逃走車(移動中) – 昼
場面変わって、逃走車のシーンへ!🚗
- INT. GETAWAY CAR (MOVING) – DAY
The Somebody screaming is MR. Orange. He lies in the backseat. He’s been SHOT in the stomach. BLOOD covers both him and backseat.
腹を撃たれ、後部座席に横たわるミスター・オレンジ
血まみれの車内シーンへ!😎


血まみれのオレンジ!!🩸
- MR. WHITE
You’re hurt. You’re hurt really fucking bad, but you ain’t dying.
MR. ORANGE (crying)
All this blood is scaring the shit outta me. I’m gonna die, I know it.
あえて訳は入れません🩸🛞熱いシーンです!😎


- MR. WHITE
Oh excuse me, I didn’t realize you had a degree in medicine. Are you a doctor? Are you a doctor? Answer me please, are you a doctor?
「お前は医者か!?」
MR. ORANGE
No, I’m not!
「違うw!」
熱いシーンが続きます!😎


「この血🩸が怖いんだ。オレ死ぬな、わかるんだ!」オレンジの悲痛な叫び!!
【Are you a doctor?】 必死の呼びかけが熱いです!🔥
- MR. WHITE
Now say it: you’re gonna be okay. Say it: you’re gonna be okay! Say-the-goddamn-words: you’re gonna be okay!
「オーケーって言え!ガッデム・ワード、オーケーって言え!!!」🫲
ハーヴェイ・カイテルかっけぇね!😎


【Say-the-goddamn-words: you’re gonna be okay!】
いやー、いい台詞!!😎
広告:この本は読みたいんだけどまだ持っていない…
って、遂に買いました!読むぜ!!😎
🏭疑心暗鬼の倉庫:裏切り者は誰だ?ピンクとホワイトの激突(INT. WAREHOUSE)
内 ウェアハウス – 昼
- INT. WAREHOUSE- DAY
The CAMERAdoes a 360 around an empty warehouse.
Then the door swings open, and Mr. White carries the bloody body of Mr. Orange inside.MR. WHITE
🚪ドアが開き血まみれのオレンジをホワイトが運び込む
舞台はウェアハウスへ!🏭


【The CAMERA does a 360 around an empty warehouse.】
(🎥カメラがウェアハウスを360度パン(回転)する)
「俺はこのシーンをこう撮るぜ!🔥」って宣言が脚本にも現れていますね!
- Mr. White lays him down upon a mattress on the floor.
🟠オレンジをマットレスの上に
Mr.White gets up from over Mr. Orange and…
立ち上がるホワイト
MR. ORANGE (yelling)
Don’t leave me!
「🖐️ひとりにしないでくれ!」
ティム・ロスの声ね!😎


恐怖と絶望がリアルに滲み出ている、ミスター・オレンジのヤバい状況!💦
- MR.WHITE
I ain’t going anywhere. I’m right here. I’m not gonna leave ya.
「🫳どこにも行かない、ここにいるぜ」
MR. ORANGE
Larry, I’m so scared, would you please hold me.
「🩸ラリー、怖いんだ、抱きしめててくれ」
熱いセリフ!!🔥


【Larry, I’m so scared, would you please hold me.】
「ラリー、怖いんだ、抱きしめててくれ」
おいおい!死ぬ前のセリフじゃね?!😲
- MR. ORANGE
Take me to a doctor, take me to a doctor, please.
「🏥病院へ連れてってくれ、頼む」
Suddenly, the warehouse door BURSTS open and Mr. Pink steps inside.
🚪ピンク登場
MR. PINK Was that a fucking set-up or what?
「🗡️罠だったのかよ?」


おおお!ピンク登場!!🚪
- MR. PINK
Oh fuck, Orange got tagged.
「🩸クソッ、オレンジがやられた」
MR.WHITE
Gut shot.
「🔫撃たれた」
MR. PINK
Oh that’s just fucking great! Where’s Brown?
「☹️ファック、最高だな!ブラウンはどこだ?」
got taggedで撃たれた…ね👍


状況の悪さが伝わって来ます!😎
- MR. PINK
This is so fucked up. Somebody fucked us big time.
「しゃれになんねー、だれかがやりやがった」
MR.WHITE
You really think we were set up?
「ホントにはめられたと思うのか?」
set up=はめるって意味ね! 疑心暗鬼になる二人😎


対立する二人の意見!⚔️
- MR. PINK
One minute they’re not there, the next minute they’re there. I didn’t hear any sirens.
「さっきまでいなかったのに、次の瞬間奴らはそこにいた。サイレンも聞こえなかったんだぞ!」 You haven’t thought about this?
「考えなかったのか?」


クールダウンが必要ですね!
- MR.WHITE
I haven’t had a chance to think.
「考える暇はなかった」
MR. PINK
Well, you better start thinking about it.Cause I, sure as fuck, am thinking about it.
「そろそろ考えるべきだ」
MR.WHITE
Let’s go in the other room.
「別の部屋に行こう」


- INT. BATHROOM HALLWAY – DAY🛁
MR.WHITE
What’s done is done, I need you cool. Are you cool?
「終わったことは終わった。落ち着いてほしいな。クールか?」
MR. PINK
I’m cool.
「クール」
MR.WHITE
Want a smoke?
「吸うか?」
The two men light up.🚬


元喫煙者としては、うらやましいシーン笑
- MR.WHITE
Okay, let’s go through what happened. I turn around and all these cops are outside. Then Mr.Blonde starts shootin all the–
「オーケー、何があったかだな。 振り返ったら、外は警官だらけ!👮そしたらミスター・ブロンドが撃ちまくって――」


- MR. PINK
–That’s not correct.The cops didn’t show up after the alarm went off. They didn’t show till after Mr. Blonde started shooting everyone.
「――違う。警報が鳴った後に警官が来たんじゃない。ブロンドがみんな撃ちまくった後に奴らは来た」🚨


- MR. PINK
They didn’t let their presence be known until after Mr. Blonde went off. That’s how I know we were set up. You can see that, can’t you, Mr.White?
「ブロンドが暴れ出すまで姿を見せなかった。それでハメられたってわかった💡わかるだろ?」


- MR.WHITE
You’re right, this is bad.
「たしかにな、まずい状況だ」
(pause) How did you get out?
「どうやって逃げた?」
MR. PINK
Shot my way out.
「撃ちまくって抜け出たさ🔫」
シーンのおおまかな感じね セリフは抜粋しています!😎


- MR. PINK
Could you believe Mr.Blonde?
「ブロンドを信じられるか?」
MR.WHITE
That was one of the most insane fucking things I’ve ever seen.
Why the fuck would Joe hire somebody like that?
「あんなイカれ見たことねえ。なんでジョーは雇ったんだ?」


ブロンドの異常性が話題になりますね…
- MR. PINK
Did ya see what happened to anybody else?
「他の奴らのこと、なんか見たか?」
MR.WHITE
Me and Mr. Orange jumped in the car.
After that, I don’t know what went down.
「オレたちは車に飛び乗った🛞それからは、わからん」
状況整理する二人😎


- MR.WHITE
You don’t think it’s possible, one of them got ahold of the diamonds and pulled a–
「💍誰かがダイヤを持ち逃げしたって可能性は?」
MR. PINK
Nope.
「ない」
MR.WHITE
How can you be so sure?
「なんでそう言い切れる?」


- MR. PINK
I got the diamonds.
「💍ダイヤはオレが持ってる」
MR.WHITE
Where? Are they out in the car?
「どこだ?」
MR. PINK
No, they’re not in the car.
Ya wanna go with me and get ‘em? Yes, we can go.
「🛞車にはねえ。取りに行くなら行けるぜ!」


何気にピンクって優秀だったりしますよね!
- MR.WHITE
That was a plan, we meet here.
「ここで会う計画だ」
MR. PINK
Then where is everybody?
I say the plan became null and void once we found out we got a rat in the house.
「みんなどこだ? 裏切り者がいるなら計画は終わりだ」


- MR.WHITE
I swear to god I’m fuckin jinxed.
「マジで呪われてるな」
MR. PINK
What?
「なんだって?」
MR.WHITE
Two jobs back, we discovered one of the team was an undercover cop.
「2つ前の仕事で、潜入捜査官がいた」
MR. PINK
No shit?
「マジか?」


- MR. PINK
So who’s the rat?
It’s Joe’s show.
Maybe he set it up to set it up.
「🐀裏切り者は誰だ? ジョーの仕切りだろ、奴が全部仕組んだのか?」
MR.WHITE
I don’t buy it. Me and Joe go back a long time.
「ありえねえ。ジョーとは長い付き合いだ🕰️」


- MR. PINK
Oh, you and Joe go back a long time.
I known Joe since I was a kid.
But me saying Joe definitely couldn’t have done it is ridiculous.
「ジョーとは長い付き合い?俺だってガキの頃から知ってる。でも、ジョーが絶対やってねぇとは言えねぇな」


- MR. PINK
I can say I definitely didn’t do it, cause I know what I did or didn’t do.
For all I know, you’re the rat.🐀
「俺は自分がやってないって断言できる、自分の行動は知ってるからな!
もしかしたら、お前が裏切り者だぜ!」
ヒートアップ来た!🔥😎


- MR.WHITE
For all I know, you’re the rat. 🐀
「だったら、お前が裏切り者だ!」
MR. PINK
Now you’re using your head.
For all we know, he’s the rat.
「やっと頭使ってきたな。アイツが裏切り者だ!」
👉🍊オレンジを指さすピンク!!😎


- MR.WHITE
Jesus Christ!
「なんだって!」
Both Mr.White and Mr. Pink run out of the bathroom.
We follow HANDHELD behind.
二人は🍊オレンジの元へ!
MR. PINK
Is he dead?💀
「死んだのか?」
MR.WHITE He ain’t dead.
「死んでねえ!」


- MR.WHITE
He will be dead fer sure, if we don’t get him to a hospital.
「🏥病院連れてかなきゃ、アイツ絶対死ぬぞ!」
MR. PINK(OS)
Well, I guess we drop him off at the hospital.
「病院前に放り投げろよ」
次に発覚する意外な事実!


- MR. PINK(OS)
Since he don’t know nothin about us, I say it’s his decision.
「アイツ、俺らのこと知らねえから、本人の希望どおりにな」
MR.WHITE(OS)
Well, he kows a little about me.
「いや、アイツ俺のことちょっと知ってる」🙁
(OS)=オフショット🎥


- MR. PINK You didn’t tell him your name, did ya?
「名前教えてねえよな?」🙁
MR.WHITE(OS)
I told him my first name, and where I’m from.
「名前と出身地🏦教えた」
MR. PINK
Why?
「何でだ!?💥」
MR.WHITE(OS)
He asked.
「聞いてきたから🙁」


- Mr. Pink looks at Mr. White like he’s retarded.
ピンク、ホワイトをバカにした目で睨む😡
MR.WHITE(OS)
It was my fuckin fault he got shot… I couldn’t.
「アイツが🔫撃たれたのは俺のせいだ。名前聞かれて断れなかった」


- MR. PINK
Well that’s that, then… We ain’t taking him to a hospital.
「バレちまったんなら、病院はダメだ」👎
MR.WHITE(OS)
If we don’t, he’ll die!💥
「連れてかねえと死ぬ!」
As Mr. White SWINGS and PUNCHES🤜
ホワイト、ピンクを殴る!乱闘へ!😎


- MR.WHITE
You little motherfucker!
「マザファッカー!」💥
MR. PINK
Ya wanna fuck with me?! I’ll show you who you’re fuckin with!
「やる気か!やってやるよ!」
The two men end up on the floor… with their guns outstretched.
🔫銃を抜いて対峙!


🔫一触即発の倉庫:銃を向け合う二人の前に現れるサイコパス…ブロンド登場!(INT. WAREHOUSE)
- MR.WHITE
You wanna shoot me, you little piece of shit?
「撃ってみろ、このクズ!」
Then from OFF SCREEN we hear
聞こえる声
VOICE(OS)
You kids don’t play so rough. Somebody’s gonna start crying.
「激しいな、誰か泣き出すぜ😎」
ブロンド登場!


- Mr. Blonde drinking a fast food coke and eating a hot dog.
🥤COKEを飲むBLONDE
MR. PINK
Mr. Blonde! You okay? What happened.
「BLONDE!何があった?」
Mr. Blonde around the warehouse, checking the place out.
BLONDEは黙ったまま倉庫を見回す!🏭


- Blonde bends down over Mr. Orange.
ORANGEのそばに屈むBLONDE。
MR. PINK
He got it in the belly.
「🍊オレンジは腹に喰らってる」
MR. WHITE
Enough! You better start talkin to us, asshole!
「何か言えよ、クソ野郎!😠」
MR. BLONDE
So, talk.
「なら、話せよ」


- MR.WHITE
We think we got a rat in the house.
「🐀裏切りものがいるんだ」
MR. PINK
This place just ain’t secure anymore.
「ここはもう安全じゃねえ💥」
MR.BLONDE
Okay you guys, follow me.
「😎そうか…みんな、俺について来い」


- EXT. WAREHOUSE – DAY 外 ウェアハウス – 昼
They are walking towards the car.
🚗車に向かう面々
Mr.Blonde opens up the trunk of his car.
A handcuffed,uniformed POLICEMAN is curled up inside the trunk.
手錠された警官がトランクに! ニヤつく三人😎


- INSERT: TITLE CARD “MR. BLONDE”.
INT. JOE CABOT’S OFFICE – DAY
JOEのオフィス🚪
TOOTHPICK VIC VEGA walks in. Joe stands in front of his desk with his arms open.
The two men embrace each other.
抱き合うJOEとVIC VEGA(Mr.BLONDE)🤝


- JOE
Vic. Toothpick Vic. Tell me a story? What’re your plans?
「VIC、計画はあるのか?」 🥃
VIC
Well, what I wanna do is go back to work. But I got this Koons prick deep up my ass.
「また仕事がしたい。だがKoonsのクソ野郎がガッチリ監視してる」


- The door opens and in walks Joe’s son, Nice Guy Eddie.
EDDIE登場!!😎
EDDIE (to Vic)
I see ya sittin here, but I don’t believe it.
I’m sorry man, I shoulda picked you up personally at the pen.👐
「悪い、ムショまで迎えに行くべきだった!」


- VIC
That’s what your father and I been talkin about.
「それJOEと話してたとこだ」
EDDIE
That I should’ve picked you up?
「迎えに行くべきだったって?」
VIC
No. That your head’s been up your ass.
「いや、お前の頭がケツに突っ込んでるってな」😎


- EDDIE
Oh really, is that a fact?
「おー、そうか?」😕
Eddie JUMPS Vic and they fall to the floor.
The two friends, laughing and cussing at each other, wrestle on the floor of Joe’s office.🙌
飛びかかり、罵り合いながら床に転がる二人!笑


- JOE (yelling)
Okay, okay, enough, enough! Playtime’s over!
「よし、よし、もういい!遊びは終わりだ!」🖐️🚯
EDDIE
Daddy, did ya see that?
Guy got me on the ground, tried to fuck me.
「Daddy!アイツ、俺を床に押し倒して、ヤろうとしたぜ!」😮


- JOE
Now Vic was tellin me, he’s got a parole problem.
「VICと保護観察のこと話してた」
We can work this out, can’t we?
「何とかできるな?」🙁
EDDIE
This isn’t all that bad. We can give you a lot of legitimate jobs.
「合法の仕事をやるよ」🧰


- VIC
That’s great, guy, thanks a bunch. (pause) When do you think you’ll need me for real work?
「最高、ありがとな!いつ本物の仕事を?」
JOE🫤
How would you feel about pullin a heist with about five other guys?
「5人と強盗やるのはどうだ?」💍


- VIC
What’s the exposure like?
「リスクは?」
JOE
Two minutes, tops. It’s a tough two minutes.
「2分だ、きびしい2分」
Nobody knows anybody else. I don’t use connected guys for this shit.
「誰も互いを知らない。つながりのある奴は使わない」


- VIC
What’s the cut?
「取り分は?」
JOE
Juicy, man, real juicy.
「Juicyだ。Juicy🍹」
Toothpick Vic smiles.
So does Nice Guy Eddie.
VICもEDDIEもニヤリ😎


- INT. WAREHOUSE – DAY
The robbers have the cop tied to a chair and are still WAILING on him.
警官を椅子に縛りつけ殴り続ける🪑
Nice Guy Eddie walks in and everybody jumps.
エディー登場!🚪
EDDIE
What in Sam Hill is goin on?
「何の騒ぎだ?」


- MR. PINK
So he’ll tell us who the fuck set us up.
「誰が俺たちをハメたか吐かせるためだ」
EDDIE
Would you stop it with that shit! Okay, first things fucking last, where’s the shit?
「クソみたいな話やめろ! いいか、まず最後に、ブツはどこだ?」


- MR. PINK
I got a bag. I stashed it till I could be sure this place wasn’t a police station.
「 俺が持ってる。罠じゃないか確かめるまで隠してた」
EDDIE
Well, let’s go get it. There is no fuckin set up!
「取りに行くぞ。ハメた奴なんかいねえ!」


- EDDIE
Blondie, you stay here and take care of them two.
White and Pink come with me, ‘cuz if Joe gets here and …
「ブロンディ、お前ここに残って二人を面倒見ろ。
ホワイトとピンクは俺と来い。ジョーがここに来たら俺にもキレるぞ」
立ち去る三人😎


- INT. WAREHOUSE – DAY – MR. BLONDE AND COP
Mr. Blonde closes the door after them.
He then slowly turns his head towards the cop.
BLONDEがドアを閉める。そしてゆっくりとの警官の方を向く!
MR. BLONDE
Alone at last.
「ようやく二人きりだ」
😱


- COP
I told you I don’t know anything about any fucking set up.
I’ve only been on the force eight months, nobody tells me anything!
I don’t know anything!
You can torture me if you want–
「言っただろ、罠なんて知らねえ! 拷問したけりゃしろ」


- COP
Your boss even said there wasn’t a set up.
「お前のボスだって罠だって言わなかった」
MR. BLONDE
First off, I don’t have a boss. Are you clear about that?
「まず、俺にボスはいねぇ、わかったか?」
映画ではExcuse me pal.って言っててたまらん😎


- He SLAPS the cop’s face.
MR. BLONDE
I don’t really care about what you know or don’t know.
I’m gonna torture you for awhile regardless.
「お前が何を知ってるとか知らねえとか、どうでもいい。
とにかくしばらく拷問してやる」
テープの音、こっわ!😱


- MR. BLONDE
Not to get information, but because torturing a cop amuses me.
「情報のためじゃねえ、警官をいたぶるのが楽しいから」
There’s nothing you can say, there’s nothing you can do.
「何を言おうがな!」
Except pray for death.
「死を祈るしかねえな」


- He puts a piece of tape over the cop’s mouth.
警官の口にテープを貼る
You ain’t forget it.って言ってから銃向けるとこ
このシーンはアドリブかな?
脚本には書いてないっすね😎
COP’S POV
Mr. Blonde walks away from the cop.


- MR. BLONDE
Let’s see what’s on K-BILLY’S “super sounds of the seventies” weekend.
「K-ビリースーパーサウンズで何がかかってるか見てみようぜ」
📻”Stuck in the Middle with You”🎶
NOTE:このシーンは音楽に合わせて進行する
注釈が入っていました!


https://twitter.com/uki_story315/status/1952127341414732041
https://x.com/uki_story315/status/1953939282542162129
https://twitter.com/uki_story315/status/1954301667140145459
https://twitter.com/uki_story315/status/1954664052996874466
https://twitter.com/uki_story315/status/1955026449267822880
まとめ:『レザボア・ドッグス』の英語脚本でタランティーノの天才的なセリフ回しを味わおう!


Xで熱く駆け抜けた『レザボア・ドッグス』の英語脚本シリーズ、全投稿が無事に完走しました!
🔫 映像だけでなく、テキストからにじみ出るタランティーノの圧倒的なセンス、最高ですよね。
そして、全投稿をこの記事に落とし込む狂気の作業は少しずつ…でも、着実に進んでいます!😆
現在X(https://x.com/uki_story315)では、新たに「#脚本から映画当てクイズ」などの映画企画も発信中です!映画好き・脚本好きの方はぜひ遊びに来てね😎
原文を読んでみたい?脚本はここ!👉 [Script Slug 『Reservoir Dogs』]






